欢迎访问甘肃省省级重点课程即精品课程---大学英语网站。
您现在的位置:首页 >> 网络资源 >> 内容

英国文化常识(4)

时间:2012/4/17 16:33:31

人们一般在圣诞前夕把买来包装好的礼物放在圣诞树底下。圣诞节既是世俗的即日,又是宗教的节日。许多家庭在圣诞前夕参加教堂的午夜弥撒,或者在圣诞节的早晨去教堂庆祝。

 对小孩子来说,欢乐始于平安夜,那时他们把袜子(一只旧袜子,或者贪心一点的,一个枕头套)挂在壁炉附近或床脚让圣诞老人往里装礼物。英国的圣诞老人最早的记载是在1653年的一张木版画上,画中的他穿着传统的红与白的衣服。而关于他驾着驯鹿拉的雪橇,爬下烟囱给孩子们的袜子塞满礼物的故事则来自美国。

 事实上在圣诞节那天,大家下午很早就开始吃圣诞晚餐了。根据传统,晚餐是烤火鸡,但有些家庭喜欢吃鹅或烤牛肉。吃过火鸡后就上圣诞布丁,热腾腾的端上餐桌。人们在布丁上面倒少白兰地。最后,大家放松地休息、看电影或玩看手势猜字谜之类的游戏。

开怀一笑Jokes

圣诞节购物 Christmas Shopping

It was Christmas and the judge was in a merry mood as he asked the prisoner, “What are you charged with?

 Doing my Christmas shopping early, replied the defendant.

 Thats no offense, said the judge. How early were you doing this shopping?

 Before the store opened,” countered the prisoner.

圣诞节,法官心情很好,他问被告:“你被指控什么罪?”

“提早购买圣诞用品。”被告辩护道。

“这不算什么犯罪,”法官说,“你什么时候去购物的?”

“商店开门前。”犯人辩护道。

  

Chapter4 Travel Around the UK

走遍英伦

出行交通工具Travel Conditions

 Most forms of transport in the British Isles generally provide an efficient, comfortable means of transportation. Cars are the most popular forms of transport but the public transportation system of bus, coach, rail, or air offers a wide choice of routes and networks to any destination. Generally holidaymakers only travel by air when going abroad as domestic flights are too expensive for most people to afford.

 一般来说,英国的交通系统提供高效、舒适的交通工具。汽车是最普遍的交通工具,但是公共交通系统例如公共汽车、长途汽车、铁路和飞机提供大量路线和庞大的交通网络。通常旅游度假者只有去国外的时候才乘飞机,因为对大多数人来说,国内的航线太昂贵了。

For coach and rail travel a ticket may be purchased immediately before a journey or in advance and the ticket will usually guarantee that a seat is available.

 Single or return tickets may be purchased.

 Cheaper fares are often available if the ticket is bought in advance or for a particular day of the week.

 Travel cards are available for students, giving them cheaper concessionary fares.

 Travel abroad is made easier for students who can buy a Student Inter-Continental Rail Ticket in Britain. Which allows travel on the trains in many countries on the continent during a specified period, for example, a month.

 Travelers in Britain usually expect comfortable and uncrowded conditions; however, at peak times such as the  August public holiday, all the forms of transportation may be liable to delays or difficulties. Trains may be packed and a seat difficult to find, motorway travel may be slow or blocked with traffic jams and airports such as Heathrow may be crowded and flights delayed.

 长途汽车票和火车票可以在出发时买,也可以提前购票,通常有票就有座位。

 可以购买单程票和双程票。

 提前购票者或者一星期特定的一天买票清楚可以得到优惠。

 学生凭旅行卡可享受购票优惠

 购买了跨大陆铁路票的学生出国会更方便些,学生可以凭票在一个指定的时期内(譬如一个月)在欧洲大陆的许多国家乘坐火车。

 在英国,游客通常希望交通舒适,不拥挤,但是在旅游旺季譬如在八月的公共假期,所有的交通都可能晚点或者对旅客造成不便。火车可能人满为患,很难找到座位,公路交通缓慢甚至塞车,飞机场如希斯罗可能拥挤不堪,航班晚点。

资料链接

 

University students have their own travel agency which was set up by the National Union of Students and gives students who hold a Students Union membership card special reduced rates which they have negotiated with various companies. This is especially the case with air-fares. Cheap, Intercontinental Rail Tickets are also available for European travel.

 大学生有自己的旅行社,该社由国家学生联盟建立,它与许多公司进行磋商,给予特有学生联盟会员卡的学生折扣。特别是在购买飞机票时打折最高。去欧洲旅行可以买到便宜的跨大陆火车票。

旅途的住宿问题 Where to Stay?

Bed and Breakfast, where the charge includes a bed for the night and an English breakfast: traditional style of bacon and eggs followed by toast, or continental style, coffee and croissants.

住宿加次日早餐 这种旅馆只提供一张夜晚睡觉的床和一份英式早餐。(“传统式”包括火腿、鸡蛋和土司;或者是“大陆式”,包括咖啡和新月形面包)

 Camp sites cater for tents or caravans. People may either bring their own tent or caravan or hire them for a few days on large organized sites. Camping has become more and more popular because it is cheaper than staying at a hotel and it offers flexibility and open air. Some campsites have restaurants and entertainment. Camping is also possible on private land if permission is first obtained from the owner.

野营地 提供帐篷或大蓬车。游客可自带帐篷或大篷车,也可以在大型的野营地租借几天。野营变得越来越受欢迎,因为野营比住酒店便宜、便利,还可以享受户外生活。一些野营地还有餐馆和娱乐措施。如果事先得到主人的同意,也可以在私人领地进行野营。

 Youth Hostels are popular with young people. Cheap and basic self-catering accommodation is provided, usually in dormitories, with a warden. But visitors have to tidy up after themselves.

青年旅社 特别受年轻人欢迎。提供低价的不包伙食的基本住宿条件,通常是住宿舍,有一个看守人,但是住客在离去前要自己收拾干净。

Hotels range from the smaller guest houses to expensive, luxury, five-star hotels.

酒店 从小旅社到昂贵豪华的五星级宾馆一应俱全。

旅游景点Travel Destinations and Attractions

 

Britain is a country full of tourism resources; tourists are surprised to find a wide variety of landscapes and diverse cultures to explore whichever direction they travel. The most famous tourism cities include Edinburgh, London, Oxford, etcetera.

 英国是一个旅游资源极为丰富的国家,无论走到哪里,游客都会对其多彩的风光和多样的文化感到惊讶。最著名的旅游城市包括爱丁堡、伦敦、牛津等。

The most popular destinations may be divided into three categories:

最受欢迎的旅游景点可以分为三类:

1) Seaside attractions: Brighton, on the south coast; Blackpool Beach, north-west of England; Blackpool Tower

海边风景区:布赖顿(南海岸)、布莱克埔海滩(英格兰西北部)、布莱克埔塔

2)Areas of natural beauty: mountains and coats of Wales and Scotland , the mountains of Mourne (Northern Ireland), and the Lake District

自然风景区:威尔士和苏格兰的高山和海岸、莫恩山脉(爱尔兰北部)、湖区

3) Historical or cultural sites: Stonehenge (Wiltshire); Edinburgh castles; Stratford upon Avon, Shakespeare’s Birthplace; Windsor Castle; Roman Baths and Pump Room (Bath); the university city of Cambridge

历史或文化景观:史前巨石阵(威尔特郡)、爱丁堡古堡、艾旺河边的斯特拉特福德,也就是莎士比亚出生地、温莎堡、罗马浴场、剑桥大学等等。

 注释:William Shakespeare not only grew up in this building but was also associated with it all his life. It is quite likely that he and his wife lived here for some time after their marriage.

威廉.莎士比亚不仅在此出生,他的一生都与这栋建筑联系在一起。很可能,他和妻子婚后在这所房子生活了一段时间。

资料链接

 

In July 2002,20,000 Britons voted for their top ten favorite castles, stately homes, ancient monuments and gardens---recommending the most precious jewels that every visitor should experience during a stay.

 2002年七月两万英国人投票选出了最受游客欢迎的十座城堡、豪宅、古迹和花园---推荐每一位游客在逗留期间都不应该错过。

庄园Houses

1. 

2. 查兹沃斯庄园 Chatsworth House

3. 爱地格府邸   Erddig HALL& Garden

4. 霍华德庄园  Castle Howard

5. 汉普顿宫    Hampton Court Palace

6. 邱吉尔庄园  Blenheim Palace

7. 皇家行宫    Royal Pavilion

8. 圣十字王宫  Holyrood House

9. 曼德斯府邸  Manderston House

10. 康奈府邸    Knole House

10.哈德维克礼堂  Hardwick Hall

神秘古迹 Featured Mysterious Sites

1.史前巨石柱 Stonehenge

2.罗马浴场   Roman Baths

3.哈德良长城 Hadrians Wall

4.斯卡拉山城 Skara Brae

5.鱼溪罗马宫殿 Fishbourne Roman Palace

6.艾维里岩石圈 Stone Circles of Avebury

7.伦敦塔  Tower of London

8.乌飞顿白马峭壁 Uffington White Horse

9.马易斯.霍维墓 Maes Howe Burial Mound

10.色尼.阿比斯巨人像 Cerne Abbas Giant

花园 Gardens

1. 英国皇家植物园 Kew, Royal Botanic Gardens

2. 黑里甘迷失花园 Lost Gardens of Heligan

3. 查兹沃斯庄园  Chatsworth House

4. 汉普顿宫   Hampton Court Palace

5. 斯岛尔和德花园 Stourhead Garden

6. 波维斯顿 Powis Castle

7. 思辛赫斯特园 Sissinghurst Garden

8. 大第亚特园 Great Dixter Garden

9. 莱纹丝厅 Levens Hall

10. 斯托薇园 Stowe

城堡 Castles

1. 沃里克堡 Warwick Castle

2. 爱丁堡古堡 Edinburgh Castle

3. 锡钽格尔堡 Tintagel Castle

4. 薄典堡 Bodiam Castle

5. 处女堡 Maiden Castle

6. 艾琳.多纳堡 Eilean Donan Castle

7. 温莎堡 Windsor Castle

8. 艾维克堡 Alnwick Castle

9. 卡那封堡 Caernarfon Castle

10. 康玮堡 Conwy Castl

湖区 The Lake District

 

The English Lake District is one of the most beautiful natural terrains in the UK. It is famous for its fantastic scenery and the quality of the walk, rambles and climbs. The spectacular and beautiful scenery in this area has inspired a large number of poets and writers of English literature.

英格兰的湖区是英国最美丽的自然景观之一。该区以奇异的景色闻名于世,适于散步和登山。在英国文学史上,这片旖旎风光曾是无数诗人和作家灵感的源泉!

沃兹沃斯出生地 Wordsworths Birthplace

Who comes not hither neer shall know how beautiful the world below…”

                                    ----William Wordsworth, 1778

“没有到过此地的人从来不知道下面的世界多么美……”

                                 ------威廉.沃兹沃斯, 1778年

伦敦 London

 London is a vibrant, bustling, multi-cultural city. Tourists expect to see the first-class culture, history and pageantry, world-class restaurants, museums and theatres in London.

 Main attractions: Tower of London, Buckingham Palace, St.Pauls Cathedral, Natural History Museum, Science Museum, London Zoo, Kew Gardens, the Royal Academy, Notting Hill, Royal Albert Hall, London Eye, Tate Modern, the British Museum.

 伦敦是一个生机勃勃、熙熙攘攘的多文化城市。在伦敦,游客可以体味一流的文化,感受她的历史和绚丽,还可以见到世界顶级餐馆,博物馆和剧院。

 主要景点有:伦敦塔、白金汉宫、圣保罗大教堂、自然历史博物馆、科学博物馆、伦敦动物园、英国皇家植物园(又称耶园)、皇家学院、诺丁山、皇家阿尔伯特音乐厅、“伦敦眼”摩天轮、泰特现代美术馆、大英博物馆。

St. Pauls Cathedral is in the heart of London. THE FIRST StPauls was built in about AD 604, but it was rebuilt many times and the magnificent cathedral you see today was finished in 1710.

 St. Pauls is called the great and the good of England come to celebrate their marriages, bury their dead, and give thanks for the ending of wars. 

 Perhaps the most popular royal event to take place there in recent times was the marriage of Prince Charles to Lady Diana Spencer in 1981. The ceremony was shown on television and watched by 750 million people all over the world.

圣保罗大教堂位于伦敦的心脏地带。它始建于公元604年,但此后多次重建,现在我们见到的教堂于1710年完工。

圣保罗教堂被称为“国家教堂”,因为英格兰的“最伟大和最好的人”在此举行婚礼、埋葬死者,为战争的结束表示感恩。

 也许在此举行的最隆重的现代皇家庆典要数查尔斯王子和戴安娜在1981年的婚礼了。电视直播了这场婚礼,全球超过7亿5千万人见证了这场婚礼。

Big-Ben---the worlds most famous clock

大笨钟---世界最出名的

大笨钟 Big Ben

 

Beacon of the mother of all Parliaments, Big Ben is possibly Londons most famous landmark, and looks most spectacular at night when the clock faces are illuminated. You even know when Parliament is in session, because a light shines from the clock face.

 The four dials of the clock are 23 feet square, the minute hand is 14 feet long and the figures are 2 feet high. Minutely regulated with a stack of coins places on the huge pendulum, Big Ben is an excellent timekeeper, which has rarely stopped.

作为议会建筑群中的灯塔,大笨钟可能是伦敦最著名的标志性建筑。夜晚当钟面的灯全部亮起来的时候,大笨钟看起来尤其漂亮。你甚至可以知道什么时候议会正在开会,因为钟面上面的一盏灯会亮起来的。

 每个钟盘面积为23平方英尺,分针长14英尺,每个数字高2英尺。钟摆上有一叠硬币随时调校时刻,因此大笨钟是一个准确异常的时计,几乎从没停过。

伦敦塔 Tower of London

 

The Tower of London, one of the most famous buildings in the world, was constructed following the Norman conquest in the 11th century.

伦敦塔是世界上最出名的建筑之一,是在11世纪诺曼底人占领伦敦后建造的。

Ceremonies at the Tower

在伦敦塔举行的仪式

  • 大学英语精品课程(127.0.0.1) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 地址:地址:兰州市安宁东路967号 邮编:730070 电话:0931-7970123