本届大赛历经5个多月的校级初赛、省级复赛、大区决赛三轮角逐,最终晋级24名选手参加总决赛,由同传邀请赛、交传总决赛和大区团队赛构成两天的赛程。本次总决赛题目内容涉及经贸、人权、外交等主题,难度大,语速快,极大地考验了选手的临场应变、语言技能等口译专业素养。
全国口译大赛始于2010年,旨在促进翻译学科建设及语言服务行业的繁荣与发展,是目前影响最大的全国翻译专业赛事。本次总决赛由中国翻译协会、中国对外翻译出版有限公司联合主办,中译语通科技(北京)有限公司和首都经济贸易大学联合承办。
本届大赛历经5个多月的校级初赛、省级复赛、大区决赛三轮角逐,最终晋级24名选手参加总决赛,由同传邀请赛、交传总决赛和大区团队赛构成两天的赛程。本次总决赛题目内容涉及经贸、人权、外交等主题,难度大,语速快,极大地考验了选手的临场应变、语言技能等口译专业素养。
全国口译大赛始于2010年,旨在促进翻译学科建设及语言服务行业的繁荣与发展,是目前影响最大的全国翻译专业赛事。本次总决赛由中国翻译协会、中国对外翻译出版有限公司联合主办,中译语通科技(北京)有限公司和首都经济贸易大学联合承办。