通过对翻译专业建设中的核心内容深入调研,我们提出了翻译专业建设的宏观框架;为了培养高素质的翻译人才,依据长期的研究和教学实践,我院于2002年组建了翻译系,本着专业化、高起点、高标准的要求,在专业建设方面取得了丰硕的成果。创建的“4+2”人才培养模式为西北乃至全国高层次翻译人才的培养开辟了一条有效的途径。
成果:1、师资队伍建设;2、课程建设;3、专业教材建设;4、人才培养;5、翻译教学研究;6、资源建设。
翻译专业拥有实力雄厚的从事高校英语教学与科研工作的教师,能够保证教学任务的顺利完成。完善的课程体系、严谨的翻译教材、丰富的网络资源使学生具有扎实的翻译基本功,能够很好地完成翻译工作。学生们具有骄人的英语竞赛的赛绩,突出的英语专业八级通过率与考研率,就业情况良好。教学科研相互促进,在翻译教学研究方面取得了可喜的进步。完善的设备仪器、丰富的图书资料以及雄厚的技术支持,都为翻译专业建设提供了全面的支撑。 |