姜秋霞  浙江金华人。1983年7月毕业于西北师范大学外语系英语专业并任教至今。1998年10月毕业于南京大学外国语学院翻译专业,并获博士学位。2003年晋升为教授。现为西北师范大学外国语学院教授、博士生导师,兰州城市学院副校长。主要从事英语教学与翻译教学工作,研究方向为:翻译学  [详细内容]...
建设计划
   教学计划

一、专业建设计划
       团队以学校的办学指导思想和发展规划为依据,牢固树立教学中心地位,提高科研水平,发展专业建设,深化教学改革,强化教学管理,改善教学条件,推动师资队伍建设,把规范教学过程作为专业建设的保证,把提高教学质量作为专业建设的根本,以培养能够适应教育发展需要,具有创新精神和实践能力,德、智、体、美全面发展的英语教师和参与经济建设的复合型人才为目标,稳步发展,开拓创新,使专业建设水平在现有的基础上不断巩固、发展和提高。
        1. 专业发展计划。团队将以普通师范英语本科专业为主,适度发展非师范英语本科专业。根据人才供需情况、学校的办学条件和本专业的办学潜力,在2012年增设英语(非师范类)本科专业,在2013年增设英语本科专业(新闻方向)。
        2. 培育优势和特色专业计划。根据教育、经济、社会的发展需要,调整和优化专业结构,按照优势突出、特色鲜明、新旧交叉、社会急需的原则,重点培育优势和特色专业群。
        3. 建立紧缺人才培养基地计划。积极培育出10个以上的核心校外实训基地。建立一个省内紧缺翻译人才培养基地。到2012年,新建10个教学实习基地,满足本专业学生教学实习的需求。规范英语演讲辩论队等学生社团,依托社团举办丰富多彩的与专业相关的第二课堂活动,发挥它们在专业教育中的作用。
二、课程建设计划
        1. 教材建设计划。积极开展教材建设,力争在未来两年内编写出适合高等师范教育的外语专业教材。
        2. 精品课程建设计划。在原有精品课程的基础之上,新建设5-7门精品课程。力争主干课程均评为校级精品课程,在校级精品课程的基础上,不断产生省级精品课程。努力申报国家级精品课程。
        3. 课程整合计划。整合课程资源,逐步建立课程群,加大专业核心课程的建设力度。
        4. 学术与教学研究计划。积极组织学术活动,营造良好的学术氛围,与国内外其他高校建立更多的合作与交流关系。团队成员在国内外核心期刊上每年至少发表论文2篇,参加学术会议,积极申报省级教学成果奖,力争主持并承担至少1项省部级教学改革项目,指导团队其他成员立项申请各类教学改革项目,团队成员每两年至少发表教学改革论文1篇。
三、青年教师培养计划
        1. 师德养成计划。组织青年教师认真学习邓小平的教育理论、“三个代表”重要思想、科学发展观,学习《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》,使青年教师真正树立爱校、爱院、爱岗的责任感和使命感,以人为本,加强自身的职业道德建设,努力建设一支教书育人、爱岗敬业的优秀教师队伍。
        2. 攻读博士、引进人才计划。鼓励青年教师攻读博士学位,提高教学与研究实力,力争团队成员中的青年教师20%以上获得博士学位。大力推进博士、硕士的培养引进工作,每年培养或引进2-3名博士,改善本专业教师的学历结构。
        3. 青年教师上岗培养计划。通过实行试讲制度,由团队专家对青年教师教学进行细致指导,面对面地进行交流,对教学流程做专门的业务培训,讲授教学技巧,传授讲课艺术,提高教学效果,提升教科研水平。聘请德高望重、学识渊博、经验丰富的教授学者为本专业客座教授,帮助本专业带学科、带队伍、带科研,指导青年教师完成教学科研任务。
         4. 推行优秀青年教师激励机制。在青年教师培养问题上,制定规划,提出具体要求,定期考核,动态管理。采取倾斜政策,创造优良的教学科研条件,提供学术交流机会,加速青年优秀人才的成长进程。优秀青年教师实行岗位津贴制或奖励制度。推行青年教师(30岁以下)担任辅导员和班主任的制度,对不服从安排者不予评聘高一级职称。
四、强化教学研究计划
        团队组织每2周1次的教学研讨活动,加强并扩大与其他教学团队之间的教学研讨与交流(每学期3次),每学期与校外教学团队研讨交流达2次以上。发挥团队协作的整体效应,推进优质教学资源共享。通过交流,向优秀教学团队学习,将本团队的经验推而广之,帮助并带动其他团队共同进步。
五、教材建设计划
         1.到2012年,本专业所有课程选用高质量的、最新的优秀教材的比例达100%,尤其重视选用面向二十一世纪教材和获得国家级、省部级奖励的优秀教材。有步骤地推进使用原版教材工作。
         2.针对区域特点,编写1-2套专业选修课方面的特色教材,突出专业优势。
         3.“十二五”期间,结合选用教材编写配套辅导书和习题集3-5部,提高教学效果。
六、培养模式改革计划
        深化“学业分级,方向分流”的人才培养模式。在基础阶段强调专业基础知识和基本技能的训练,增设朗读课程,开展教学沙龙、口语/翻译工作坊、脱口秀、英语电影配音、朗诵比赛、演讲比赛、口/笔译比赛和辩论比赛等英语第二课堂活动以培养学生运用英语的实际能力。在高级阶段分方向培养,开设富有特色的专业方向课程,如高级翻译、社交礼仪、国际传播、商务英语、网络新闻、国际贸易等,深化教学改革,注重学生综合素质的培养。
七、团队建设时间安排

  • 模块一:课程建设时间安排(共3年,2011年6月——2014年5月)。

        2011-2012,翻译类课程模块建设;在前期系列专题讲座基础上,增开翻译实践系列培训课程;申报省级精品课程1门;
        2012-2013,语言类课程模块建设;开设系列专题讲座;申报省级精品课程1门、国家级精品课程1门;
         2013-2014,英美文学类课程模块建设;开设系列专题讲座;申报省级精品课程1门、国家级精品课程1门;
        修改并完善课程教学大纲、教学计划,制作完整的电子教案与教学课件;编写辅导材料或辅助教材;探索提高学生英语应用能力的新途径,在教学模式、教学方法、考核方式上不断改进,不断完善,并以公开发表论文形式进行总结;进一步开发多媒体网络课件,做好课程视频录像工作,将多种先进的计算机网络信息技术教学手段和现代视听设备更加深入地应用到教学过程中,以提高教学效果;30%的课程实现课程上网,师生联系与交流上网以及作业评阅上网等,实现课程的全面立体化教学模式。

  • 模块二:师资建设规划
  • 教师职业发展目标

        培养突出的教育教学能力与业绩,较强的专业实践能力。经过自我反思、自我定位、自我发展,教师制定个人发展目标,进而形成个人职业发展规划。

  • 教师职业发展规划

        引导教师通过职业训练,习得教育技能,增强专业服务能力,体现职业道德,提高从教素质;通过有效的教师职业发展规划与管理,增强教师的综合素质,使教师的知识、能力、价值观等得以综合提升,促进教学团队的可持续发展。

  • 学历结构调整计划。每年考博、读博1-3人,引进优秀博士1-2人。
  • 模块三:教学条件建设模块

设备名称

数量

用途

数字语音室

5间(网络数字语音室)

英语专业教学

同声传译室

1间80座

专业教学实验

录音棚

1间180座(350平方米)

节目制作

多媒体资料室 

1间

图书、音像等多媒体资料

实践模拟教室

1间(200平方米)

教学实践